conversemos
        Home      SERVICES       STAFF     NEWS     COMMENTS      client
Español Français Deutsch Italiano Português
conversemos - idiomas
 

Home / Services

Desktop Publishing

This process consists of maintaining the format of the original document. It is achieved by working directly with the files submitted by our clients.

If we receive a non-editable document, we use the tool that best fits to make it an editable one.

Then, in all cases, computer-aided translation tools can be applied: Translation Memories, glossaries and desktop publishing. For example


Key benefits

  • Increase of both productivity and quality.

  • Optimization of the joint task of Conversemos and the client.

  • Task reduction in order to:

  • Reduce Global cost.

  • Reduce mistakes by reducing the tasks to be performed.

  • Deliver translations in less time, also avoiding loosing time between different activities.

  • View of the work in its real context.

Examples

Examples of some of our Projects

Brochure of ADD+ received and delivered in Publisher

Folleto realizado para le empresa ADD +, este mismo fue entregado en formato Publisher a pedido del cliente. 

Click on the Images to enlarge them

 
Kanthal manual translated from English to Spanish

Click on the Images to enlarge them

return

 
 

Conversemos SRL is a company governed by the laws of the Argentine Republic with registered office and tax registration
CUIT : 30-70872181-2 (Tax Identification Code)

Home Services Staff News Clients Contact us