Tradução
Consideramos que a tradução é
só uma parte do total do trabalho. Nosso serviço inclui
uma análise da documentação recebida, a preparação
para seu uso utilizando ferramentas como memórias de tradução,
interpretação, pesquisa sobre o tema, definição
do glossário em contexto, tradução e revisão
da mesma.
A Conversemos SRL realiza traduções de e para todos
os idiomas.
Equipes multidisciplinares.
Para cada trabalho a Conversemos SRL realiza reuniões com
a nossa equipe de tradutores, revisores e profissionais de diferentes
áreas, os últimos dos quais possuem conhecimentos
de outras línguas.
Os tradutores e profissionais encarregados dos trabalhos são
selecionados no nosso staff de acordo com o perfil requerido para
o tema a ser traduzido.
Metodologia
- Análise da documentação.
Idiomas origem e destino, mercado, uso e objetivo do documento
traduzido, orientação para a sua localização,
nível de participação do cliente, processos
posteriores à tradução, qualidade de redação
do original, tema, glossário, suporte do documento, formato
ou tipo de arquivo, formato de entrega requerido.
- Formação da melhor equipe de
trabalho possível para adaptá-la ao projeto.
- Pesquisa do contexto e definição
do glossário.
- Conversão do documento a formatos aptos
para serem utilizados utilizando tecnologia CAT.
- Tradução utilizando todas as
habilidades da equipe, gerando uma primeira versão e a
memória de tradução.
- Revisão paralela feita por profissionais
e tradutores sênior que, em simultâneo, atualizam
a memória de tradução e os glossários.
- Conversão no formato requerido pelo
cliente, se assim for preciso.
- Entrega do documento no prazo acordado.
|